- 4月のフェア 2025 月曜日の夜からまた始まります “ペスカイト”
- セビリアのエイプリルフェアの病院ブース
- 都市バス特別運行 (TUSSAM) セビリアフェア中
- 地獄通りの騒音のない日. フェリア・デ・セビージャ
- セビリアのエイプリルフェア期間中、ロス レメディオスではアルコールの販売が許可されます
- 希望するフェアを決めるのはあなたです
- セビリアのエイプリル フェアの表紙でタクシーを予約する
- セビリアのエイプリルフェアでさらに多くの人工知能が登場 2024 安全を確保するために
- 4月フェアで食べて、飲んで、セビリアへのアドバイスノー, セビリアはないがしようとして死ぬとして
- セビリアのエイプリル フェアのガイド付きツアー
フロント 2011
大祭りの代表団は4月フェアの表紙を描きますデザインを選択しました 2011 そしてそのためのアイデアの公開コンテストが召集されました, 彼らは、合計に出席している人 39 プロジェクト, これは、それがこのコンテストを設定してから通話が最も関与していることを意味し.
陪審は勝者のデザインを指定しています Jacinto Gutiérrez un diseñador gráfico afincado en Sevilla desde hace 25 歳. “Me siento más sevillano que nadie y ahora lo soy de pleno derecho”, dijo después de que la edil de Fiestas Mayores, ロザマールプリエト・カストロ, y el alcalde descubrieran su trabajo.
カバー 2011 conmemora la primera circunnavegación a la Tierra. La vuelta a Sevilla en un mundo, será el lema de la portada de Feria de 2011, con la que se pretende conmemorar el quinto centenario de la primera circunnavegación de la Tierra. Quinientos años que se cumplirán en 2019, pero cuya efemérides se quiere dar a conocer ya a la ciudad de Sevilla “con uno de los instrumentos con mayor potencia de divulgación, como es la portada de la Feria”, aseguró el alcalde, Alfredo Sánchez Monteseirín, durante su presentación.
En tonos azules, que recuerdan el color del mar, la portada tendrá tres grandes arcadas (como es habitual) sobre las que reposarán tres grandes circunferencias, en una de las cuales está representada la nao Victoria con unos leves trazos amarillos. La circunferencia central, que es la de mayor tamaño, es una rosa de los vientos con el anagrama del Ayuntamiento. Remata el conjunto el logo de Sevilla 2019-2022, justo las fechas de conmemoración de la salida y vuelta de la citada nao de su periplo por el mundo, compuesto por una esfera diseñada a partir de un ovillo. さらに, la decoración de la portada está inspirada en elementos del mundo naval.
ホームの最終案は、大祭りのテクニカルサービスによって作成しなければなりません. Una vez que esté montada y sea una realidad tendrá 183.000 kilos de peso y unas dimensiones de 51 メートル 43 de alto. Cada arco tendrá unos 11 高メートル.
陪審, 市の主要なフェスティバルのデリゲートが議長を務めます, ロザマールプリエト・カストロ, 彼女は、取締役の主なフェスティバルを形成してきました, カルロス・ガルシアララ; テクニカルサービスのチーフは言った委任, ラファエルCarreteroの; 建築家フアン・ルエスガ; セビリアの技術的な建築家の公式大学の技術的な建築家とメンバー, フアン・カストロ; セビリアの芸術の学校で建築家と教授, ベセラホアキン・モヤ; ジャーナリストとセビリアのプレス協会の会長と, ナニカルバハル
DATOS DE JACINTO GUTIERREZ
Jacinto Gutiérrez ha sido presidente de la Asociación Andaluza de Diseñadores, creó las imágenes corporativas de Cartuja 93 y también ha diseñado las portadas de algunos libros.
さらに, destaca por haber sido elegido por el DDI como uno de los 75 mejores representantes del diseño español actual.
によって提供される情報:
閣下主要なフェスティバルエリア. セビリア市
THE “alumbrao”
きっとあなたは、この小さな言葉を読んで驚いたかもしれません, これは、-doフィット疑いがない属しています- 特定の辞書セビリア, それはから来ています “ライティング”, 動詞の光.
それは本当にのようなものです “chupinazo” サンFerminesで, これは、フェリア・デ・セビージャの始まりを表し、最初の都市の権威であります, 私たちの市長, アルフレド・サンチェスMonteseirínは少しボタンを押してオンにゆっくり行きます 22.000 ホーム球根, そのメインエントランスフェアへのアーチは、セビリアの大学の建物に通じるドアに触発されます (旧タバコ工場) 通りサンフェルナンドダウン. 徐々にそれが完全に実を照らしています, レアルデラフェリアにあるすべての電球を点灯. フェアは完全に点灯します… それゆえ何 “alumbrao”.